viernes, 17 de mayo de 2013

Watashi no kokoro.

Estoy aprendiendo japonés. Aprender un nuevo idioma siempre nos lleva a realizarnos nuevas preguntas y a entendernos. En este caso es una pregunta sobre el corazón.
Mi pregunta inició con algo simple: ¿Se dice en japonés la palabra corazón como órgano y como centro emocional de la misma manera, como en la mayoría de los idiomas de origen latino? Y derivó en la segunda pregunta, ¿por qué asociamos, automáticamente, a las emociones y sentimientos con el corazón?
La mayoría de las personas somos conscientes de que nuestro corazón es sólo un órgano cuya única función es bombear sangre pero, sin embargo, cuando alguien nos deja o nos desilusiona decimos "me rompió el corazón". Ahí está, la misma palabra para designar al órgano y al centro abstracto emocional. ¿Gracias a qué le adjudicamos a éste órgano la capacidad de crear nuestros sentimientos? Supongo que la causa es esa sorprendente conexión entre lo mental y lo físico. Nuestra mente, nuestros pensamientos, producen una cadena de reacciones químicas en el cerebro que hacen que se activen ciertos mecanismos que llevan a aumentar la frecuencia cardíaca del corazón. Nuestros instintos más básicos de supervivencia y perpetuación de la especie como el amor, el sexo y la reacción de "lucha y huida" (el miedo) están ligadas a nuestro corazón. Y, da la casualidad (o no tanto), que esos son los sentimientos más fuertes del ser humano. Todo simplificado a dopamina, adrenalina y noradrenalina. Es nuestra mente llevando al plano físico nuestras emociones.
No sé si en japonés tienen la misma palabra para designar ambas cosas, creo que no. Sé que una palabra para designarlo es kokoro (こころ) y creo que el órgano es shinzou (しんぞう), pero necesito tener más conocimiento del idioma para poder asegurarlo. De todas maneras me siento una nena de seis años al descubrir que no en todos los idiomas el heart, cuore, cœur o corazón designan al órgano y a la mente emocional al mismo tiempo.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

hola, ha pasado un tiempo desde que publicaste esto... ¿ya descubriste a qué se refiere un(a) japonés(a) cuando dice "kokoro"?

saludos,
jonT

Loohan dijo...

Hola, nunca es tarde. =)
Por lo que pude averiguar, "kokoro" es el concepto de corazón, no el órgano. Es decir, el origen de todas las emociones.
¿Lo preguntabas por algo en especial? =)

¡Saludos!